vendredi 28 août 2015

Lecture de la semaine, book of the week

Aujourd'hui, un livre que j'ai lu cette semaine... plein d'enseignements. J'en connaissais pour la plupart, cependant ici, tout semble relié, logique. Un concentré de sagesse.



Today, a book full of teachings. I knew a lot of them, but here, all seem connected, logical. A high density of wisdom!

-------------------------------------------------------------------

Et je vous laisse pendant 2 semaines pour une petite pause. Pendant ce temps, je republie des anciens articles... 

I'm having a quiet time. And during this 2 weeks I will published old articles...

mercredi 26 août 2015

J'aime le monde

Je refais paraître cet ancien article, car je souhaitais rapatrier la partie photos... 
An old article, because I wanted to repatriate the photo part on this blog...

Revoici, juste pour le plaisir, la série photo qui s'appelle "pola et mains." Je souhaitais en effet partager avec vous cette belle idée de Julien Grenet alias j'aime le monde et en particulier cette belle idée.

Here we are again, just for fun, the photo series called "pola and hands." Indeed I wanted to share with you this beautiful idea of Julien Grenet aka j'aime le monde and especially this beautiful idea.




Ce voyageur utilise le système Polaroïd pour aborder les populations locales, tout à la fois aide au 1er contact, mais aussi cadeau de remerciement pour leur accueil.   Pour en garder la trace, une photographie au reflex du sujet tenant la photo au pola : et oui, il fallait y penser!

This traveler uses the Polaroid system to address local people, and also to thank them with a gift for their home. To keep a track, he take a pic of the pool in people's hands with SLR. How cool is that?


N'hésitez pas à faire un tour sur son blog pour savourer d'autres clichés et en particulier son making of riche en émotions!

Feel free to take a ride on his blog to savor other clichés and in particular his wonderful making of! Lot of emotions here...

dimanche 23 août 2015

La lecture de la semaine. The book of the week


Un livre de recettes pour changer des mes éternelles fajitas... Et au final, on fait encore et toujours des fajitas, simplement 100 fois meilleures :)

Il y a bien entendu beaucoup d'autres plats végétariens, je n'ai vraiment pas encore fait le tour de ce livre. Je pense que je vais me pencher vers les autres titres de la collection...

vendredi 21 août 2015

La photo de la semaine

J'ai enfin terminé la déco de ma lampe (commencé avant le déménagement...)

I've finished my lamp ;)


lundi 17 août 2015

A la façon de... Same as...

Juste pour le plaisir, je vous présente cette petite peinture, inspirée par le travail collaboratif de Flora Bowley, Alena Hennessy et Anahata Katkin. Je l'ai nommé désir tant j'avais envie de la réaliser. Un désir manifesté avec une joie immense ;)

Just for fun, I present this small painting, inspired by the collaborative process between artists I JUST LOVE : Flora Bowley, Alena Hennessy and Anahata Katkin. I named it "desire" as I wanted so much to achieve it. A desire manifested with great joy ;)


"Desire" a paint inspired. Fanny Fannoche

jeudi 13 août 2015

Merci pour...

Pour les petites synchronicités de cette semaine. C'est toujours exaltant de les reconnaître...
For small synchronicities that week. It's always exciting to recognize them...

Indice Wiki pour ceux dont cette notion est étrangère : Dans la psychologie analytique développée par le psychiatre suisse Carl Gustav Jung, la synchronicité est l'occurrence simultanée d'au moins deux événements qui ne présentent pas de lien de causalité, mais dont l'association prend un sens pour la personne qui les perçoit. Cette notion s'articule avec d'autres notions de la psychologie jungienne, comme ceux d'archétype et d'inconscient collectif.

A Wiki-clue for those whose notion is foreign: In analytical psychology developed by the Swiss psychiatrist Carl Gustav Jung, synchronicity is the simultaneous occurrence of at least two events that do not show causation, but the association makes sense for the person who perceives them. This notion is articulated with other notions of Jungian psychology, like those of archetype and collective unconscious.

Exemple typique : aujourd'hui sont arrivés tous les colis pour construire notre 2nd enclos. Tous sauf un. Cela m'énerve un peu... la clôture ne pourra pas être finie pour ce soir (et les chevaux doivent se contenter de foin et de 1h-2h de broutage en dehors du pré.) Ce matin nous installons tout le reste. L'après-midi même, un agriculteur vient nous donner un coup de main pour dégager ce 2e prés (à cause de la tempête du mois dernier (celle qui a nécessité l'évacuation des scouts au Jimboree) qui a causé beaucoup de casse de branches énormes.) Il n'aurait jamais pu passer avec sa machine si la clôture avait été terminée. 2 évènements, à priori sans relations (le passage inattendue de l'agriculteur et le retard d'un colis) mais qui s'unissent pour améliorer la situation (un beau pré, très accueillant.) 

Typical example: today all packages have arrived to build our 2nd fence. All but one. It annoys me a bit... the fence will not be finished for tonight (and horses have to wait again.) This morning we set up everything else. The same afternoon, a farmer comes to give us a hand to clear the second meadow (because of the storm last month which caused a lot of breakage of huge branches.) It could never happen with the machine if the fence had been completed. 2 events, a priori unrelated (the unexpected passage of the farmer and the delay of a package) but unite to improve the situation (a beautiful meadow, very welcoming.)


The pic of the week


My own work... on a phone :)
Ma propre création en coque de téléphone!

mercredi 12 août 2015

Conférence sur le bonheur

Mi-juillet, j'a eu la chance de pouvoir assister à la conférence du grand maître chinois Zhiguang. Thème : le bonheur. Rien de moins!

Je vous invite à lire l'article résumant cette conférence sur mon blog : les manele.


lundi 10 août 2015

La créativité est partout.

Cette compréhension fut soudaine, alors qu'en riant fort, nous nous tapions dans la main. Nous avions réussi en équipe à  réaliser une clôture (c'est tout bête non?)
This understanding was sudden, while we were laughing loudly, we had a high five. We've achieved a fence (just that!)

Il n'y a pas de petites créations! Il n'y a pas que la créativité culturelle ou celle des enfants. La créativité est partout.
There is no small creations! It's not just cultural creativity or that of children. Creativity is everywhere.
Notre création d'équipe!

De même nous créons le scénario de nos vies. Nous peignons ce que nous faisons de nos journées, ce que nous faisons des rencontres sur notre chemin (ignoré ou soutenu). Nous sommes tous des artistes!
Also we create the scenario of our lives. We paint what we do in our days, what we do when we meet people on our way. We are all artists!

Je ne suis pas un éclair de génie. Simplement j'ai compris dans toutes les fibres de mon être ce qu'affirme Don Miguel Ruiz, lui parmi d'autres (voir aussi Neal Donald Walsh.)
I'm not a genius. I simply felt in every fiber of my being, what said Don Miguel Ruiz, or Neal Donald Walsh.

Il n'y a pas que des créations visibles. Il y en a que nous ne voyons pas vraiment. C'est  l'histoire que nous écrivons. La société ne le fait pas pour nous, même si elle entre dans la trame de l'histoire. Les bons scénarii doivent également comporter des événements, des embûches (quel serait l'intérêt d'un film où tout serait génial du début à la fin, sans danger, sans montagnes à franchir?)
There are not only visible creations. There are some we do not really see. It is the story we write. People does not do for us, even if they come in the frame of the story. Good scenarii should also include events, pitfalls (what would be the point of a film where everything would be great from the beginning to the end, without danger, without mountains to cross?)

Vous ne peignez pas? Vous n'êtes pas auteur? Pourtant vous êtes un artiste. Parce qu'à chaque instant vous prenez une décision pour la suite de votre histoire. Voilà ce qu'est être créateur de sa vie!
You do not paint? You are not an author? Yet you are an artist. Because every second, you take a decision for the rest of your story. That's being a creator of his life!

vendredi 7 août 2015

Ce vendredi merci pour...

- pour ce temps passé ensemble (nous 4) à bricoler. C'est bien entendu toujours compliqué (et looooonnnng) de travailler avec les enfants. Pourtant nous avons fait avancer nos projets : la butte de permaculture se creuse doucement, le jardin prend forme (avec la découverte sous le gazon de belles dalles en grès!!) on a réinstallé le bac à sable, construit une barrière de saloon, repeint tables/bancs d'extérieur, refait le plan de travail de la cuisine, décorer les murs, etc...! Les enfants nous donnent des coups de main (et manient perceuse, marteau, pinceau...) et c'est tellement réjouissant de les voir s'activer :)